סתם בדיקה ל-indentation + תרגום מסך תגובות:
האם יש שם יותר טוב בעברית ל"פאנל קוד" ?
כאשר חולפים עם עכבר מעל אייקונים (בעיקר החלק העליון) בפאנל קוד - בשורת התאור המציגה כיצד להשתמש ביכולות - אין תרגום - אבל יותר גרוע מכך - חלק מהטקסט מבולגן - לדוגמא הסוגריים המרובעים ב-מפה (Insert map).
באזור ה"הודעה" (אשר כנראה היה עדיף לקרוא לו תאור), יש לשנות את "הגדלה / הקטנה" למשהו כמו: הצג / הסתר אפשרויות נוספות.
עמידה מעל "עיון" באזור קבצים מצורפים שגודל הטקסט שלו קטן מדיי, מציגה tool-tip באנגלית "No File Chosen".